In the Colombian cultural scene, the publication of this new selection of Nicolás Gómez Dávila's work remedies a pressing need. His scholia are a final precipitate in which a long process of meditation is resolved, expressed and synthesized, and in which a vast stream of experience and wisdom is crystallized and encoded ", said Hernando Téllez. During his years of voluntary seclusion, he devoted To reading and reflection, Gómez Dávila produced one of the great contributions to 20th century thinking. Not only in Colombia. In Europe, especially in Italy and Germany, his work has been translated and disseminated. Schools of like-minded thinkers have found in it the most refined expression of his thesis.Among us, the author has been an indeclinable point of reference for lucidity and depth.
En el panorama cultural colombiano la publicación de esta nueva selección de la obra de Nicolás Gómez Dávila remedia una necesidad apremiante. Sus escolios son un precipitado final en que se resuelve, se expresa y sintetiza un largo proceso de meditación, y en que se cristaliza y codifica una vasta corriente de experiencia y de sabiduría", dijo Hernando Téllez. Durante sus años de reclusión voluntaria, entregado a la lectura y la reflexión, Gómez Dávila produjo uno de los grandes aportes al pensamiento del siglo XX. No sólo en Colombia. En Europa, en especial en Italia y Alemania, su obra ha sido traducida y divulgada. Escuelas de pensadores afines han encontrado en ella la expresión más refinada de sus tesis. Entre nosotros, el autor ha sido punto indeclinable de referencia para la lucidez y la profundidad.