La poetisa griega Safo nació en la isla de Lesbos, seguramente en Mitilene, a finales del siglo VII antes de Cristo. Los fragmentos conservados de su obra constituyen una muestra de la primera poesía lírica que se hizo en Europa. Compuesta para el canto y difundida en un contexto todavía enigmático, la poesía de la «décima Musa» se convirtió ya desde Grecia en una referencia de autoridad indiscutible para la literatura creada por mujeres. Su discurso sobre erossutil y perturbador, la estilizada inmediatez de su lenguaje y su inventiva métrica y formal han fascinado a lectores y escritores de todos los tiempos, desde Platón y Catulo hasta Virginia Woolf y Marguerite Yourcenar. Esta nueva traducción, realizada por la también poeta Aurora Luquepremio de poesía Loewe 2019, consigue una vez más rejuvenecer el texto, huyendo de la erudición anquilosada y recuperando la frescura de los versos sáficos con las «armas legítimas de la poesía viva». La presente edición, puesta al día en 2020, añade la traducción de los nuevos poemas sáficos rescatados en papiros en 2004 y 2014, así como numerosos testimonios sobre la autora.