La antología El idioma dice que resume la obra poética de Amir Or representa el legado de una existencia dedicada a sentir y pensar en poesía. Con diferentes niveles de lectura que van desde lo mítico hasta lo existencial, este libro es el compañero perfecto para quienes practican la meditación y disfrutan el arte del verso. En estos poemas, la conciencia poética recorre los rincones de lo humano desde lo metafísico hasta lo histórico, desde lo simbólico hasta la prosaico. Con referencias arraigadas en varias tradiciones, los poemas de Or demuestran que ser y hacer son la misma cosa, por ello concluye en uno de sus versos Todo cuanto escucho es
. Gracias a la traducción de Gerardo Lewin, la lengua española recibe una serie de joyas metafóricas concebidas por el genio de Amir Or como el verso final del poema Casa que dice: Sin rostro, la noche abraza el temblor del pez en el anzuelo.
CARLOS AGUASACO